sábado, janeiro 29, 2005

5º dia de provas dos Jogos

Triatlo de Línguas (provas individuais e conjuntas)

Apesar da prova ser estreante nos Jogos Olímpicos, foi uma das que teve mais adesão por parte das equipas e proporcionou momentos de grande espectáculo para todos os espectadores presentes.
O triatlo de Línguas (prova individual) é composto pelas seguintes disciplinas: conhecimento de vocabulário e gramática (insultos incluidos), pronúncia e conversação dirigida para investimentos (CDI).
A variante conjunta é composta por: batalha de insultos, bocas à homem das obras e conversação dirigida para investimentos.

As linguas escolhidas foram Inglês, Francês, Ucraniano, Espanhol, Polaco, Alemão, Chinês e Chamorro.

A turma 10G conseguiu levar a melhor sobre as outras equipas e conquistar várias medalhas. De seguida apresentamos a ordem classificativa de cada atleta bem como o resumo da sua prestação:


Prova individual

  1. Wilson: provou porque é conhecido como o poliglota da turma e não desapontou ninguém. Na prova de conversação dirigida para investimentos impressionou os juris da prova ao traduzir o filme "Pizza" em todas as linguas pedidas (e não só) e provou estar à altura de realizar investimentos com lucros imediatos em qualquer pais. Na pronúncia destaca-se o sotaque ucraniano de Chernobyl e o sotaque espanhol das películas (ou peliculês).
  2. Jockey: ao seu francês e inglês fluente junta-se o seu imenso vocabulário de investimentos não só nas linguas pedidas, mas em todas as linguas faladas em Taizé. Foi o único que conseguiu rivalizar com Wilson na prova de CDI (conversação dirigida para investimentos), mas devido à maior diversidade de vocabulário e expressões presentes no filme Pizza, Wilson acabou por levar a melhor.
  3. Camelo: foi o único dos atletas que conseguiu falar espanhol correctamente, sem qualquer sotaque peliculês. Proporcionou um dos momentos inesquecíveis da prova quando declamou o famoso poema dedicado a Pureza em inglês e francês, que fez vir lágrimas aos olhos dos juízes. Na prova de CDI deu ênfase sobretudo no alemão, que foi a par do espanhol a lingua em que mais apostou. Pecou pelo pouco conhecimento das linguas de leste que não lhe permitiu chegar mais alto.
  4. B: o melhor poliglota da equipa dos Profs e Assistentes, apostou forte na prova de conhecimento de vocabulário, mais concretamente nos insultos e nas expressões ligadas ao submundo como "Enrola aí mais uma" ou "Este é de boa qualidade". Na prova de pronúncia foi o terceiro classificado pois falou fluentemente várias linguas como espanhol com sotaque colombiano, o holandês, o jamaicano e o chamorro. Na prova de CDI obteve desempenhos muito fracos e desta maneira não conseguiu um lugar no pódio.
  5. Bastos: esteve ao seu melhor nível na prova de pronúncia, onde se destacou tal como Wilson, no sotaque peliculês e na correcta entoação de gemidos. Destaque ainda para o largo conhecimento de insultos e vocabulário de tasca, que lhe valeram o segundo lugar na prova de gramática e vocabulário. Contudo, devido à fraca prestação em CDI, não passou do quinto lugar.
  6. Pureza: na prova de vocabulário apostou principalmente nas palavras e expressões relacionadas com bares e bebidas, como se viu quando disse "Venha mais um!" ou "Encha mais um bocadinho" em todas as linguas. Na prova de pronúncia, a nossa atleta não esteve muito lúcida e acabou por trocar algumas sílabas nas palavras e fazer as entoações incorrectamente.
  7. Tide: destacou-se no vasto conhecimento relacionado com roupa e computadores. O ponto forte da prova foi ao traduzir etiquetas de camisolas de 54 países diferentes. No inglês aplicou o sotaque "Logitechês" e "Microsoftês" e obteve um reconhecimento especial por parte dos juízes da prova.
  8. Louis: na pronúncia por um lado destacou-se pelo seu sotaque sul-africano. O elevado número de S's nas palavras prejudicou-lhe a participação na prova de pronúncia excepto no Polaco, lingua que requer muitos SSS. No vocabulário conseguiu dizer piadas em várias linguas, apesar de ninguém ter percebido realmente o sentido daquilo. A prova de CDI foi bastante fraca.
  9. Marco: a aposta no alemão foi absurda por parte deste assistente (aliás, absugda). Um dos momentos altos da prova foi mesmo Marco a falar a lingua dos germânicos, pois pela primeira vez na história o alemão foi falado sem S's. Graças a esta prova, Marco foi convidado a dar uma conferência na Faculdade de Berlim de Línguas e foi incentivado a escrever uma tese sobre a lingua alemã.
  10. Sonia Dahab: o seu inglês abrasileirado e a tentativa de falar chinês só com 2 palavras (Tao e Chi) prejudicou-lhe a prestação na prova. A esquecer
  11. Ramiro: o fundador oficial do peliculês não conseguiu falar outra lingua a não ser a sua. Ainda tentou alguns gemidos noutras linguas, mas o sotaque prevalecia sempre e prejudicou-lhe a prova de pronúncias. Quanto à prova de CDI, não foi além do que já se conhecia na televisão por cabo. Uma prestação global bastante má.

Prova conjunta:

  1. Camelo, Jockey e Padrinho: apesar do fraco conhecimento de bocas e insultos, na prova de CDI foram de longe os melhores, graças ao treino intensivo levado a cabo no encontro de Taizé. Devido à excelente prestação na prova de CDI, Camelo, Jockey e Padrinho propuseram-se a fazer um documentário cujo nome é "Taizé e os investimentos - uma aposta na internacionalização", que estará brevemente disponível na loja da 10G.
  2. Wilson e Bastos: o vasto conhecimento de bocas à homem das obras e insultos em várias linguas não foram suficientes para ganharem a medalha de ouro. Destaque para peliculês foi a lingua predominante durante toda a prova. Depois da brilhante prestação, Wilson e Bastos foram convidados a escrever um livro de bocas e insultos que será traduzido em centenas de linguas. A não perder brevemente na loja da 10G.
  3. Louis e Marco: na prova completaram-se pois Marco encarregava-se de dizer as palavras com S e Louis as palavras com R, provocando um belo efeito enquanto liam os textos pedidos ou quando dialogavam. Contudo, este esquema original acabou também por prejudicá-los pois podem haver R's e S's na mesma palavra...